문헌록 전자족보(대동보) > 문헌록
           
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉22. <부정공>유사휘성구(遺事諱聖耈)
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉24. <부정공>학생공휘시민유사(學生公諱時敏遺事)
1. 문헌 목록 > 13. 13世 >  
23.<부정공>통정공휘흥서묘비음기(通政公諱興瑞墓碑陰記)
通政公諱興瑞墓碑陰記 公諱興瑞字雲卿宣敎郎 贈通政大夫掌隸院判書趙氏系出玉川以高麗門下侍中諱璋爲上祖累傳至諱元吉號農隱封玉川府院君諡忠獻享武夷院生諱瑜號虔谷文科副正我 太宗朝以靈光郡事漢城判尹累徵不起鄉士追祠爼豆之生諱斯文 贈吏議生諱智崗宣略將軍以子琛推 恩贈參判生諱琛文科大司成是於公爲五世祖高祖諱義貞淳原尉曾祖諱天啓通訓大夫行仁同縣監祖諱玲禦侮將軍世子翊衛考諱世弼生員配海州呉氏辛亥生公自幼沈潜簡黙不事矯餙才藝夙著能審公私大小之別長差莫不期之以遠大及長居官而盡職居家而善養甞有儲書癖凡經史子集百家之文厚其直買之爲貽後之謨其他恤貪救災惠人利物之政不可殫記以甲辰六月七日卒葬于府南大山峙負壬原配淑人全州崔氏生壬申卒庚申墓祔男長希衍中樞府事次希璟次八南孫得孝司果得賢得善長房出自龍季房出餘不盡錄後孫淵安東元懼夫先蹟之愈久愈泯將謀伐石以賁墓隧而以門長泰植之命間刻于余噫現今歐巴漂襄倫綱斁傷其不至于不明不仁之科者鮮矣諸君其賢乎哉遂不辞而題之如右後之過者識此君子之藏而必式焉 旃蒙大淵獻孟春下澣 從裔 東夏 謹撰 통정공휘흥서묘비음기(通政公諱興瑞墓碑陰記) 공의 휘는 흥서요, 자는 운경(雲卿)이며 벼슬은 선교랑(宣敎郎) 증 통정대부장예원판사(贈通政大夫掌禮院判事)이다. 옥천 조 씨는 고려 문하시중 휘 장이 상조요 여러 대를 내려와 휘 원길은 호가 농은(農隱)으로 옥천부원군에 봉해졌으며 시호는 충헌(忠獻)인데 무이원(武夷院)에 배향하였다. 아들 휘 유(瑜)는 호가 건곡(虔谷)이요 문과부정(文科副正)으로 조선 태종 때 영광군사 한성판윤으로 여러 번 불러도 나가지 아니하였는데 고을 선비들이 따라서 서당에 향사하였다. 아들 휘 사문(斯文)은 이조참의에 증직되었으며 아들 휘 지강(智崗)은 선략장군(宣略將軍)인데 아들 침(琛)의 추은으로 참판에 추증되었다. 그 아들 휘 침은 문과에 올라 대사성을 지냈는데 공의 五세조이다. 고조 휘 의정(義貞)은 순원위(淳原尉)요 증조 휘 천계(天啓)는 통훈대부 인동현감이며 조 휘 령(玲)은 어모장군세자익위(禦侮將軍世子翊衛)요, 고 휘 세필(世弼)은 생원이며 비는 해주 오 씨(海州呉氏)로 신해(辛亥)년에 공을 출생하였다. 어려서부터 침착하고 간묵하여 허식을 좋아하지 아니하고 재주가 일찍 나타나 능히 공과 사를 분간하니 어른들이 큰 그릇이라 칭찬하였다. 장성하여 벼슬을 하면서는 맡은 바 책임을 다하고 가정에서는 부모를 충실히 봉양하였다. 책을 사서 간직하는 품성이 있어 무릇 경서·사기 등 백가의 서책을 후한 값을 주고 사서 후손에게 남겨 주었다. 그 외에도 가난한 자를 구제하고 불행한 사람을 위문한 일들 기술할 수 없을 만큼 많다. 갑진(甲辰)년 六월 七일에 별세하니 부의 남대산치(南大山峙) 임좌언덕에 안장하였다. 배 숙인(淑人) 전주 최 씨(全州崔氏)는 임신(壬申)년( )에 출생하여 경신(庚申)년( )에 별세하니 공의 묘에 부장하였다. 아들은 중추부사 희연(希衍)·희경(希璟)·팔남(八南)이며, 손자 사과(司果) 득효(得孝)·득현(得賢)·득선(得善)은 장방출이며 자룡(自龍)은 계방출인데 나머지는 다 기록하지 아니한다. 후손 연안(淵安)·동원(東元)이 선조의 사적이 더 오래되면 더욱 희미해질까 두려워하여 장차 비석을 세워 묘도를 빛내고자 집안 어른 태식(泰植)의 명으로 나에게 새길 것을 물어 왔다. 아! 이제 구라파(歐羅巴)의 양풍이 충만하고 삼강오륜이 퇴폐하여 그 밝지 못하고 어질지 못한 과실을 범치 아니한 자가 적은데 이런 일을 하는 제군은 어진 사람일 것이다. 마침내 사양하지 아니하고 위와 같이 써 보낸다. 뒤에 이곳을 지나는 자는 군자가 묻힌 유택임을 알고 반드시 경배(敬拜)할 지어다. 旃蒙大淵獻孟春下潮 종예(從裔) 동하(東夏) 삼가 씀
 
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉22. <부정공>유사휘성구(遺事諱聖耈)
1. 문헌 목록 〉13. 13世 〉24. <부정공>학생공휘시민유사(學生公諱時敏遺事)